
A girl should be two things: classy and fabulous. (c) Coco Chanel
Вигляд дівчини має бути про дві речі: стильність та приголомшливість (с) Коко Шанель
Модальне дієслово should – це більш м’який аналог дієслова must. За допомогою нього ми зазвичай говоримо про зобов’язання і правила, а скоріше – про наполегливі рекомендації. Тобто про речі, які людям добре і важливо робити для підтримки порядку, для турботи про здоров’я або дотримання іерархіі.
Should вживається, коли ми хочемо отримати подальші інструкції або пораду, що ж нам робити далі.
- Should we tell our children about this? – Чи потрібно нам розповісти про це нашим дітям?




У мене є дурна звичка – підійти до людини, яка вчить англійську мову, і почати розмовляти з нею англійською. І завжди на початку розмови я питаю людину: “Hi, how are you? How was your day?” Чим майже шокую людину. І навіть бачу, як в її голові проноситься цей вихор думок: “Як пройшов мій день, чи що?”, “Навіщо вона питає?”, “Вона дійсно про це хоче знати?”, “І що їй відповісти?”. По суті, мені достатньо просто сказати, що день був спокійним, або навпаки, метушливим, і у відповідь запитати про те, як пройшов мій день. І справа зараз зовсім не в тому, що мені конче порібно знати про стан справ співрозмовника, а у тому, що я зараз дотримуюся англійської культурної традиції, яка називається “Small Talk”. Маленька розмова, або вміння вести легку і невимушену світську бесіду.
Doctor, my wife has got a sore throat and can’t speak. Could you please come over in a couple of weeks?