Друзі, підготовка до TOEFL триває і сьогодні у нас друга частина вокабуляра, який потрібно засвоїти і здати розмовну частину іспиту. Завантажуйте сет TOEFL Vocabulary, частина 2 – Uk-En собі в телефон і продовжуйте підготовку.
Ми вже писали про структуру іспиту і про помилкових друзів перекладача – словах, схожих за звучанням, але які мають зовсім різні значення. Їх багато в першій частині вокабуляра для TOEFL
У сеті TOEFL Vocabulary, частина 2 – Uk-En дуже багато корисної лексики, яка використовується часто-густо: в повсякденному спілкуванні, діловому листуванні, в статтях на сайтах, в наукових і книгах і публікаціях. Наприклад:
- proceed – продовжувати
- misleading – збиваючий з пантелику, той, що вводить в оману
- resign – йти у відставку, звільнятися за власним бажанням
- rebuke – нарікати, робити зауваження, дорікати, докоряти
Як і в першій частині сету, в другій його частині до слів також є підказки: приклади, де слово вживається в контексті (буква i на картці). Не забувайте туди підглядати! (більше…)

Друзі,
Це тільки маленька частинка лексики, яка включена в сет.
Ні, ми не забули про
Якщо ви готуєтеся до іспиту TOEFL, то ласкаво просимо до
Продовжуємо готуватися до IELTS і сьогодні поговоримо про спорт. Знаєте, що таке
Продовжуємо готуватися до IELTS старанно і ретельно, і сьогодні розглянемо тему здоров’я: завантажуйте в
Продовжуємо готуватися до здачі IELTS і сьогодні пропонуємо розглянути вокабуляр на тему “Технології”. Завантажуйте у
Підготовка до IELTS набирає обертів і сьогодні ми пропонуємо засвоїти лексику на тему відпустки і канікул: завантажуйте кардсет
Поговорити по телефону або за допомогою аудіо-, відеозв’язку іноземною мовою для мене було завжди найважчим завданням з максимальним рівнем стресу від спілкування. Якщо при написанні листа ти нікуди не поспішаєш, можеш гарно вибудувати фрази і подивитися у словниках їх правильне написання, випадки вживання, то при розмові по телефону мало того, що потрібно дуже добре знати мову, так ще і бути винахідливим – зорієнтуватися у ситуації та підібрати потрібні слова. До всіх цих факторів може додатися поганий зв’язок або погана робота техніки – і половина всього того, що сказав співрозмовник вже не зрозуміла.